Εκτύπωση του άρθρου

ΓΙΩΡΓΟΣ ΑΛΙΣΑΝΟΓΛΟΥ

 

ERO(S): 7 Βήματα – 7 Λεύγες εντός
                                             (2 ανέκδοτες ενότητες)

[Ποίημα  γραμμένο 7 λεύγες κάτω από την θάλασσα- στον βυθό ]

   

Πρωτο/μαγιά
                μετα/φέρω τις φράσεις μου
μάτσο ζαχα/ρωτά – στο κέντρο της πόλης
Μετά υπο/φέρω αινιγματική φοβία
για ένα ποίημα
                          ανοιξιάτικο
που δεν λάμπει
κι όμως είναι χρυσός-

Στον βυθό του Θερμαικού
                                        μετα/ποιώ
το κάλεσμα μιας εποχής αλλοτινής μου Οφηλίας
ενώ
συν/αισθάνομαι αθάνατος σχεδόν ero/τα
                                          όπως    πρώ/τα
κατά/πίνω την γλώσσα μου
που κάποτε στο έξω παγκάκι
είχε με την δικιά σου
                                           ενωθεί
σε σάλια οικείας συν/ουσίας
τις στιγμές που χαρτο/γραφώντας
κύτταρα μνήμης
άνεμο καίγαμε
ν’ αλλάξει ο χρόνος φορά-
τότε που η μυθολογία του Νερο(ω)/να
ήταν τέχνη πιο αληθινή
απ’ την πραγματικότητα-

Τα μπαστούνια ζαχαρωτά
στηρίζουν έναν ουρανό
déjà vu
τα παιδιά κρεμασμένα από
παραφυάδες  ero/τογωνικού Ο2
διασωληνώνουν τα πουλιά
θηλάζουν μαστούς συννέφου
προκαλούν την βροχή
-Θέλεις ουρανό κομματάκι
να φας;
-Ero.. Ero
όπως νερό-
καλός αγωγός ερωτικής δράσης λένε

Πάντως
η ανά/δραση του έρωτα είναι πιο θελκτική
απ’ το πνεύμα-
κι όμως
αδυνατώ να δαμάσω το κτήνος
μέσα μου_
μέρες τώρα/ περίπου μήνες
τα άκρα μου ακρωτηριασμένα
σπινθηρίζουν στο νερό-
αντιδρούν στο ph του βυθοχρόνου
πλαγκτόν πόλης αποφορτίζει
μόνον περιστασιακά
 τις αν/όμοιες εκπνοές έρωτα
τις προ(ς)ομοιώσεις
εισπνοών / τεχνητών αναπνοών
μέσα στην κρυσταλλική οθόνη
που με έριξαν
θεάμαι από παντού- το μόνιτορ
δύναται να φασματοσκοπεί
τα πάντα-
εκτός από το βλέμμα σου
[Ο χρόνος, σου λιγοστεύει την όραση- και κάπως πρόωρα θολώνει το νερό]
 
[Το θλιμένο τραγούδι της αχιβάδας-ημιτόνιο]

«Υπέρκοσμο ξεμυάλισμα
 ευλογεί την βραδινή παλίρροια
-θα το πάρω με το μέρος σου-
Τέτοια φαντασία
κάνει το συναίσθημα να γλιστρά κανονικά
-είναι με το μέρος σου-
Στιγμιαία συσχέτιση αγάπης
ρουφά και θρέφει μια αγέλη ψεύδους
-το μέρος μας είναι αυτό-
Υπερευσυνειδησία συστρέφεται κάτω απ’ το δέρμα-
σύννεφο ραγισμένο
-εκείνου που κάποτε ήταν αγάπη-

Είμαι άσωτος- διεφθαρμένος
και κάθε φορά
που  με κοιτάς
ο λόγος μου στομώνει
σαν μαχαίρι
Ξεγλιστράς αργά απ’ την αντίληψή μου
καρδιές- δορυφόροι αγάπης φυτρώνουν στο κεφάλι
ποτέ δεν κατάλαβες την γαλαζότητα του τρόπου να/όπως
σπέρνει – χαρτογραφεί ανθοχώραφα αγάπης_

Πάρε τ’ όνειρό μου- στράγγισέ το κανονικά κι ανάστροφα
φέρε το μέσα έξω / κύλισέ το στο χώμα/ στην λάσπη/ στον ουρανό
σβούριξέ το/  αγάπησέ το/ άπλωσέ το στον πολύ ήλιο –
θα δεις/ στον ουρανό το γράφει:
Me and the dragon can chase all the pain away_


Η κάθε μας τελετουργία μας οδήγησε σε νέες διαδρομές
το βάρος του έρωτα στους ώμους μας/ φύτρωσαν φτερά
ψάρια πεταλούδες/ πεταλουδόψαρα -pantodon buchholzi
η παλίρροια την νύχτα πήρε φόρα- πήρε φόρα για νεροδράσεις
ώσπου μας πέταξε στα αγγεία μιας σπηλιάς ναρκοθετικής αγάπης
-ο άνεμος μιξαρισμένος από συνεχή βοή κόκκινης μέλισσας και
αμφίδρομης κυμάτωσης από/χωρισμού-

[καθώς η απόσπαση ενός αλκοολικού απογεύματος
θεραπεύει προσωρινά την τύφλωση με σάλια πνιγμένης ανε/μόνης
                                                               και είναι μόνη
                                                                             είναι μόνη
                                                                                       ανε-μόνη
                                    ότι κι αν κάνουμε μέσα μας
                                    βουλιάζει η πόλη
                                    είμαστε καμωμένοι από μοναξιά
                                    κι είμαστε όλοι ανεμόνη / εσύ κι εγώ ]

Γιώργος Αλισάνογλου

____________________________________________________________ 

Τελευταίο βιβλίο του Γιώργου Αλισάνογλου «Jesu Christiana- Μια μελλοντική προσευχή, εκδόσεις: Μαγικό κουτί. Από τον Νοέμβριο του 2005 διατηρεί το βιβλιοπωλείο και τις εκδόσεις Σαιξπηρικόν στην  Θεσσαλονίκη.



Ημ/νία δημοσίευσης: 5 Οκτωβρίου 2011