ΓΙΩΡΓΟΣ ΧΟΥΛΙΑΡΑΣ
Ο Γιώργος Χουλιάρας σπούδασε στο ΄Ορεγκον (Reed College) και στη Νέα Υόρκη (Graduate Faculty, New School for Social Research). Έζησε περισσότερο από είκοσι πέντε χρόνια στις Ηνωμένες Πολιτείες δουλεύοντας ως πανεπιστημιακός λέκτορας, σύμβουλος πολιτιστικών φορέων (μεταξύ των οποίων το Μουσείο Σύγχρονης Τέχνης της Νέας Υόρκης και η Πολιτιστική Πρωτεύουσα της Ευρώπης), ανταποκριτής και ακόλουθος τύπου, πριν μετακινηθεί στην Οττάβα ως Σύμβουλος Τύπου της ελληνικής Πρεσβείας. Υπηρέτησε επίσης ως Σύμβουλος Τύπου στην Ουάσιγκτον. Ο Γιώργος Χουλιάρας ήταν ο τρίτος συγγραφέας από την Ελλάδα, μετά τον Οδυσσέα Ελύτη και τον Γιώργο Σαββίδη, που συμμετείχε στην Επιτροπή Απονομής του Διεθνούς Βραβείου για τη Λογοτεχνία Neustadt. Ανακηρύχθηκε πρώτο Επίτιμο Μέλος του Συμβουλίου του Διεθνούς Φεστιβάλ Συγγραφέων στην Οττάβα. Για τη δουλειά του, που περιλαμβάνεται σε διεθνείς ανθολογίες, έχουν δημοσιευτεί πολλά βιβλιοκριτικά δοκίμια στο εξωτερικό.
Υπήρξε συνιδρυτής των περιοδικών Τραμ και Χάρτης, καθώς επίσης επιμελητής του Journal of the Hellenic Diaspora και άλλων λογοτεχνικών & επιστημονικών περιοδικών στις ΗΠΑ. Επιστρέφοντας στην Ελλάδα το 2003, εξελέγη στο Δ.Σ. της Εταιρείας Συγγραφέων, όπου υπηρέτησε ως Αντιπρόεδρος για διεθνείς σχέσεις. Έχει συνδιοργανώσει πολλές διεθνείς εκδηλώσεις για την ποίηση και τον πολιτισμό.
Εργογραφία:
Έχει εκδώσει έξι βιβλία ποίησης στα ελληνικά, ενώ από τις εκδόσεις Μελάνι κυκλοφορεί το 2013 το Λεξικό αναμνήσεων. Έχει δημοσιεύσει πολλά δοκίμια και άρθρα, στα ελληνικά και τα αγγλικά, για θέματα λογοτεχνίας, ιστορίας του πολιτισμού και διεθνών σχέσεων. Δεκάδες μεταφράσεις ποιημάτων του από Αμερικανούς ποιητές και κριτικούς έχουν δημοσιευθεί σε κορυφαία αγγλόγλωσσα λογοτεχνικά περιοδικά (Agenda, Grand Street, Harvard Review, Ploughshares, Poetry, World Literature Today κ.ά.). Δουλειά του έχει μεταφραστεί στα γαλλικά, ισπανικά, κροατικά, τουρκικά και άλλες γλώσσες, ενώ ο ίδιος έχει μεταφράσει έργα Αμερικανών ποιητών, μεταξύ των οποίων του Ουάλας Στίβενς.
Ποίηση:
Εικονομαχικά, Τραμ, 1972
Η άλλη γλώσσα, Ύψιλον, 1981
Ο θησαυρός των Βαλκανίων, Ύψιλον, 1988
Fast Food Classics (Στίχοι ταχυφαγείων), Ύψιλον, 1992
Γράμμα, Ύψιλον, 1995
Δρόμοι της Μελάνης, Νεφέλη, 2005
Λεξικό Αναμνήσεων, Μελάνι, 2014
Ημ/νία δημοσίευσης: 3 Οκτωβρίου 2015
- ΣΤΕΦΑΝΟΥ, ΛΥΝΤΙΑ
- BELLI, GIOCONDA
- COLLINS, BILLY
- ΑΓΓΕΛΑΚΗ-ΡΟΥΚ, ΚΑΤΕΡΙΝΑ
- ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ 21ου ΑΙΩΝΑ
- ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ ΣΟΝΕΤΟΥ
- ΒΑΡΒΕΡΗΣ ΓΙΑΝΝΗΣ
- ΒΕΗΣ, ΓΙΩΡΓΟΣ
- ΒΛΑΒΙΑΝΟΣ, ΧΑΡΗΣ
- ΙΣΑΡΗΣ, ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ
- ΚΑΡΟΥΖΟΣ, ΝΙΚΟΣ
- ΚΩΣΤΑΒΑΡΑΣ, ΘΑΝΑΣΗΣ
- ΜΗΤΡΑΣ, ΜΙΧΑΗΛ
- ΠΑΛΑΜΑΣ, ΚΩΣΤΗΣ
- ΡΟΥΜΑΝΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ ΤΟΥ ΜΕΣΟΠΟΛΕΜΟΥ
- ΛΑΓΙΟΣ, ΗΛΙΑΣ
- ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΙΚΟΝΑ
- ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ ΤΗΣ ΓΗΣ ΚΑΙ Η ΣΕΛΗΝΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ.
- ΟΙΚΟΣ & ΠΟΙΗΣΗ
- ERICH FRIED
- JATTIN GOMEZ, RAUL
- JUARROZ, ROBERTO
- ROTHENBERG, JEROME
- SEXTON, ANNE
- ΓΟΝΑΤΑΣ, Ε.Χ
- ΚΑΡΑΒΑΣΙΛΗΣ, ΓΙΩΡΓΟΣ
- ΠΟΙΗΤΕΣ ΤΗΣ ΒΕΓΓΑΛΗΣ
- Ποιητές του περιοδικού AutreSud
- ΤΑΣΟΣ ΛΕΙΒΑΔΙΤΗΣ
- ΣΑΡΑΝΤΑΡΗΣ, ΓΙΩΡΓΟΣ
- NOVAC, ANDREI
- Βάλια Γκέντσου, Παραμύθια ανάποδα (Θεμέλιο, 2020) ΩΣ ΑΓΑΠΗΤΑ ΤΑ ΣΚΗΝΩΜΑΤΑ ΣΟΥ* Τα μεσημέρια στο σπίτι κυλούσαν αργά σαν μεγάλα ποτάμια ο βυθός παγίδευε τις βεβαιότητες Πήγαινα και καθόμουν στο πίσω μέρος μιας άδειας εκκλησίας σ
- ΒΛΗΣΙΔΗ, ΕΛΕΝΗ
- ΚΑΤΣΑΜΠΗ, ΣΤΕΛΛΑ
- ΛΟΥΚΙΔΟΥ, ΕΥΤΥΧΙΑ-ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ
- ΜΟΥΣΙΚΗ ΚΑΙ ΠΟΙΗΣΗ
- ΠΕΡΙ ΖΩΩΝ ΓΛΩΣΣΑΣ
- ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΟ
- ΣΙΔΕΡΗΣ, ΝΙΚΟΣ
- ΤΙΜΟΘΕΟΥ, ΑΝΤΡΕΑΣ
- CALLEJON, BEGONIA
- ROFFÉ, MERCEDES
- WILMS MONTT, TERESA
- WILMS MONTT, TERESA
- ΖΝΤΡΑΒΚΑ ΜΙΧΑΙΛΟΒΑ
- ABRUTYTE, NERINGA
- AKHMATOVA, ANNA
- ALTOLAGUIRRE, MANUEL
- AMIRTHANAYAGAM, INDRAM
- AMΜONS, A.R.
- ...Δείτε περισσότερα