Εκτύπωση του άρθρου

Ο Χάρης Βλαβιανός γεννήθηκε στη Ρώμη το 1957. Σπούδασε Oικονομικά και Φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο του Μπρίστολ και Πολιτική Θεωρία και Ιστορία στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης. Η διδακτορική του διατριβή με τίτλο, Greece1941-1949: FromResistancetoCivilWar, βραβεύτηκε από το FafaliosFoundationτης Μεγάλης. Βρετανίας και κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Μαcmillan(1992).
   Έχει εκδώσει επτά ποιητικές συλλογές, με πιο πρόσφατη τη συλλογή, Μετά το τέλος της ομορφιάς (2003)—υποψήφια για το Κρατικό Βραβείο Ποίησης και το Βραβείο «Διαβάζω»— και μια συλλογή δοκιμίων με τίτλο, Ο άλλος τόπος (1994). Έχει επίσης μεταφράσει έργα κορυφαίων συγγραφέων, όπως: WaltWhitman(Επιλογή ποιημάτων, 1986), ΕzraPound(Xιου Σέλγουιν Μώμπερλυ, 1987, Aποσπάσματα και σχεδιάσματα των Κάντος CX-CXX, 1991), WallaceStevens(Adagia, 1993), JohnAshbery(Αυτοπροσωπογραφία σε κυρτό κάτοπτρο, 1995), CarloGoldoni(Oι δίδυμοι της Βενετίας, 1996—έργο που ανέβασε την ίδια χρονιά το Θέατρο Τέχνης Kάρολος Κουν), WilliamBlake(Οι Γάμοι του Oυρανού και της Κόλασης, 1997 —υποψήφιο για το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης), ZbigniewHerbert(Hψυχή του κ. Cogitoκαι άλλα ποιήματα, 2001), FernandoPessoa(Ηρόστρατος: H αναζήτηση της αθανασίας, 2002, Marginalia, 2005), E.E. Cummings(33 x3x33: Ποιήματα-Δοκίμια-Αποσπάσματα, 2004). Επιμελήθηκε επίσης την έκδοση της βιογραφίας του Δάντη από τον Βοκκάκιο που κυκλοφόρησε το 2004 από τις εκδόσεις «Νεφέλη», προλογίζοντας τον τόμο με το δοκίμιό του: «Η Θεία Κωμωδία του Δάντη ως ποιητική αυτοβιογραφία». Την άνοιξη θα κυκλοφορήσει κι ένας τόμος δοκιμίων του, με τίτλο MinimaPoetica, τα οποία αναλύουν το έργο σημαντικών ποιητών του 20ου αιώνα και εξετάζουν βασικά ζητήματα ποιητικής, καθώς και η μετάφραση ποιημάτων του EugenioMontale(Ξένια) και του WallaceStevens(Connaisseurτου χάους και άλλα ποιήματα).
   Από το BirminghamUniversityPressκυκλοφορεί στα αγγλικά η συλλογή του Adieu(1996), σε μετάφραση DavidConnolly, ενώ από τις εκδόσεις Romiosiniτης Κολωνίας, μία εκτενής επιλογή του έργου του στα γερμανικά, σε μετάφραση DadiSideriSpeck. Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί επίσης στα Ιταλικά, Γαλλικά, Ολλανδικά, Πορτογαλικά, Σουηδικά, Ισπανικά, Βουλγαρικά και συμπεριληφθεί σε ανθολογίες του εξωτερικού. Πρόσφατα κυκλοφόρησε μια επιλογή ποιημάτων του στα Καταλανικά σε μετάφραση JoaquimJesti. (σε δίγλωσσο τόμο μαζί με ποιήματα της Μαρίας Λαϊνά). Εξάλλου από τις εκδόσεις Hanserτης Γερμανίας ετοιμάζεται ένας τόμος ποιημάτων του, σε  μετάφραση TorstenIsraelκαι πρόλογο του σημαντικού γερμανού ποιητή JoachimSartorius, καθώς επίσης και από τις εκδόσεις Crocetti, σε μετάφραση NicolaCrocetti. Σε λίγους μήνες αναμένεται να κυκλοφορήσει ένας τόμος με επιλογή του έργου του στην Ολλανδία, σε μετάφραση του γνωστού ελληνιστή HeroHokwerda. Το 1993 ίδρυσε το περιοδικό «Ποίηση», το οποίο και διευθύνει έκτοτε. Από το 1989 είναι καθηγητής Ιστορίας και Ιστορίας των Ιδεών στο Αμερικανικό Κολέγιο Ελλάδας. Διδάσκει θεωρία της μετάφρασης στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης (EKEMEΛ). Διευθύνει τις σελίδες της ελληνικής ποίησης στον διεθνή ποιητικό κόμβο www.poetryinternational.org. Ανήκει στην ιδρυτική ομάδα του φιλοσοφικού περιοδικού Cogito. Είναι μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων και διετέλεσε για χρόνια γραμματέας του PoetrySocietyτου Παν/μιου της Οξφόρδης. Πρόσφατα τιμήθηκε από τον Πρόεδρο της Ιταλικής Δημοκρατίας με τον τίτλο του “Cavaliere” για τη συμβολή του στην προώθηση της ιταλικής ποίησης στην Ελλάδα.

EΡΓΟΓΡΑΦΙΑ

                                                       ΠΟΙΗΣΗ

Υπνοβασίες
, «Πλέθρον», 1983
Πωλητής Θαυμάτων , «Πλέθρον», 1985
Τρόπος του Λέγειν , «Υάκινθος», 1986
Άσπονδος Αναίρεσις , «Υάκινθος», 1989
Η νοσταλγία των ουρανών , «Νεφέλη», 1991, 1995
Αdieu , «Νεφέλη», 1996, 1998 (από το Birmingham University Press, σε [αγγλική] μετάφραση David Connolly), 1999
Ο άγγελος της ιστορίας , «Νεφέλη», 1999, 2001 (από τις εκδόσεις «Romiosini», σε [γερμανική] μετάφραση Dadi Sideri Speck
Mετά το τέλος της ομορφιάς , «Νεφέλη», 2003  


                                                   ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ
Walt Whitman, Επιλογή ποιημάτων (Selected Poems), «Πλέθρον», 1986, 1991, 1995
Εzra Pound, Χιου Σέλγουιν Μώμπερλυ (Ηugh Selwyn Mauberley), «Εστία», 1987, 1993
Ezra Pound,Σχεδιάσματα και αποσπάσματα των Κάντος CX-CXX(Drafts and Fragments of Cantos CX-CXX), «Νεφέλη», 1991
Wallace Stevens, Adagia, «Νεφέλη», 1993, 1999
John Ashbery, Αυτοπροσωπογραφία σε κυρτό κάτοπτρο (Self-Portrait in a Convex Mirror), «Νεφέλη», 1995, 2000
Carlo Goldoni, Οι δίδυμοι της Βενετίας(Ιdue gemelli veneziani), «Δωδώνη», 1996, «Νεφέλη», 2005
William Blake, Oι Γάμοι του Ουρανού και της Κόλασης(The Marriage of Heaven and Hell), «Νεφέλη», 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2003
Zbigniew Herbert, H ψυχή του κ. Cogito και άλλα ποιήματα(Mr Cogito’s Souls and Other Poems), «Γαβριηλίδης», 2001
Fernando Pessoa, Ηρόστρατος(Herostrato), «Εξάντας», 2002
E. E. Cummings, 33X 3 X 33: Ποιήματα, Δοκίμια, Θραύσματα (33X 3 X 33: Poems, Essays, Fragments),  «Νεφέλη», 2004
Fernando Pessoa, Marginalia, «Εξάντας», 2005.  
Wallace Stevens, Connaisseur του χάουςκαι άλλα ποιήματα(Connaisseur of Chaos and Other Poems),  «Άγρα», 2006 (υπόέκδοση)  
Eugenio Montale, Ξένια (Xenia), «Νεφέλη», 2006 (υπόέκδοση)

ΔΟΚΙΜΙΟ

Resistance and Revolution in Mediterranean Greece: The Strategy of the Greek Communist Party, “Routledge”, Λονδίνο, 1989 
Greece 1941-1949: From Resistance to Civil War, “Macmillan”, Λονδίνο, 1992; “St. Martin’s Press”, Νέα Υόρκη, 1992
Ο άλλος τόπος, «Νεφέλη», 1994, 1999
Η Θεία Κωμωδία του Δάντη ως ποιητική αυτοβιογραφία, «Νεφέλη», 2004
Μinima Poetica, «Πόλις», 2006 (υπό έκδοση)

Χάρης Βλαβιανός


Ημ/νία δημοσίευσης: 26 Φεβρουαρίου 2006