NINA CASSIAN
Παρουσίαση: Άντζελα Μπράτσου
Συνέβη στις 27 Νοεμβρίου 1924: γεννήθηκε η Renée Annie Cassian, η Nina Cassian μας. Θεωρείται μία από τις πιο γοητευτικές γυναίκες της ρουμανικής λογοτεχνίας: ποιήτρια, πεζογράφος, δημοσιογράφος και μεταφράστρια (Μεταξύ άλλων μετέφρασε τους Γιάννη Ρίτσο και Ανδρέα Ρέντη), συνθέτης λίντερ και μουσικής δωματίου. Tο 1985 εγκαταστάθηκε στις Ενωμένες Πολιτείες.
Από το 1940 δραστηριοποιείται παράνομα στο κομμουνιστικό κίνημα γράφοντας συνθήματα στους τοίχους (πράγμα το οποίο βρίσκει σύμφωνο τον πατέρα της, αλλά όχι και τη μητέρα της). Για την αρχή, γίνεται «επαναστάτρια», σε ότι αφορά τη ζωή κάνοντας κομμουνιστική πολιτική ενώ στην τέχνη, με την καλλιέργεια μιας πρωτοποριακής ποίησης.
Δημοσίευσε πάνω από 50 βιβλία ποίησης, δοκίμια και πεζά και ποιητικά εφευρίσκει μια νέα γλώσσα, την «γλώσσα spargă » (Ρουμανική γλώσσα, από την οποία μέρος των ουσιαστικών, των ρημάτων και των επιθέτων αντικαθίστανται με λέξεις που εφηύρε η ίδια).
Το 1985 εγκατέλειψε τη χώρα και εγκαταστάθηκε στις Ηνωμένες Πολιτείες. Εκεί ξεκίνησε δημοσιεύοντας ποιήματα σε μετάφραση, συμπεριλαμβανομένων μερικών από τα δικά της, και μετά παρουσίασε την πρώτη της συλλογή ποιημάτων γραμμένων άμεσα στα αγγλικά, για τα οποία θα λάβει το 1994 το βραβείο «Tο χρυσό λιοντάρι» της Βιβλιοθήκης της Νέας Υόρκης. Το 1998 δημοσιεύει το TAKE MY WORD FOR IT, τελευταία προσθήκη σε ένα έργο που περιλαμβάνει περισσότερα από πενήντα βιβλία. Επιστρέφει περιοδικά στη Ρουμανία μετά το 1990, ειδικά στις συναντήσεις των συγγραφέων της διασποράς στην πόλη Neptun/ του Ποσειδώνα. Για την 80η επέτειό της εκδίδεται στο Βουκουρέστι το 2003 το Ημερολόγιο της - Memoria ca zestre/Η Μνήμη ως Προικιά (τόμος A).
Το τελευταίο βιβλίο C'è modo e modo di sparire. Poesie 1945-2007/ Υπάρχουν πολλοί τρόποι για εξαφάνιση. Ποίηση 1945-2007 δημοσιεύεται το 2013 στα ιταλικά
Πέθανε στις 14 Απριλίου 2014 στη Νέα Υόρκη.
"Αγάπησα και αγαπήθηκα. Δημιούργησα ασταμάτητα. Απόλαυσα την αναγνώριση μερικές φορές αλλά και την περιθωριοποίηση, συχνά, ακόμη και σήμερα. Αλλά όλα αυτά ανήκουν στην εξισορρόπηση της ζωής.", έλεγε σε συνέντευξή της το 2010, στο περιοδικό Tango.
Ημ/νία δημοσίευσης: 25 Απριλίου 2019
- ΣΤΕΦΑΝΟΥ, ΛΥΝΤΙΑ
- BELLI, GIOCONDA
- COLLINS, BILLY
- ΑΓΓΕΛΑΚΗ-ΡΟΥΚ, ΚΑΤΕΡΙΝΑ
- ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ 21ου ΑΙΩΝΑ
- ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ ΣΟΝΕΤΟΥ
- ΒΑΡΒΕΡΗΣ ΓΙΑΝΝΗΣ
- ΒΕΗΣ, ΓΙΩΡΓΟΣ
- ΒΛΑΒΙΑΝΟΣ, ΧΑΡΗΣ
- ΙΣΑΡΗΣ, ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ
- ΚΑΡΟΥΖΟΣ, ΝΙΚΟΣ
- ΚΩΣΤΑΒΑΡΑΣ, ΘΑΝΑΣΗΣ
- ΜΗΤΡΑΣ, ΜΙΧΑΗΛ
- ΠΑΛΑΜΑΣ, ΚΩΣΤΗΣ
- ΡΟΥΜΑΝΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ ΤΟΥ ΜΕΣΟΠΟΛΕΜΟΥ
- ΛΑΓΙΟΣ, ΗΛΙΑΣ
- ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΙΚΟΝΑ
- ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ ΤΗΣ ΓΗΣ ΚΑΙ Η ΣΕΛΗΝΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ.
- ΟΙΚΟΣ & ΠΟΙΗΣΗ
- ERICH FRIED
- JATTIN GOMEZ, RAUL
- JUARROZ, ROBERTO
- ROTHENBERG, JEROME
- SEXTON, ANNE
- ΓΟΝΑΤΑΣ, Ε.Χ
- ΚΑΡΑΒΑΣΙΛΗΣ, ΓΙΩΡΓΟΣ
- ΠΟΙΗΤΕΣ ΤΗΣ ΒΕΓΓΑΛΗΣ
- Ποιητές του περιοδικού AutreSud
- ΤΑΣΟΣ ΛΕΙΒΑΔΙΤΗΣ
- ΣΑΡΑΝΤΑΡΗΣ, ΓΙΩΡΓΟΣ
- NOVAC, ANDREI
- Βάλια Γκέντσου, Παραμύθια ανάποδα (Θεμέλιο, 2020) ΩΣ ΑΓΑΠΗΤΑ ΤΑ ΣΚΗΝΩΜΑΤΑ ΣΟΥ* Τα μεσημέρια στο σπίτι κυλούσαν αργά σαν μεγάλα ποτάμια ο βυθός παγίδευε τις βεβαιότητες Πήγαινα και καθόμουν στο πίσω μέρος μιας άδειας εκκλησίας σ
- ΒΛΗΣΙΔΗ, ΕΛΕΝΗ
- ΚΑΤΣΑΜΠΗ, ΣΤΕΛΛΑ
- ΛΟΥΚΙΔΟΥ, ΕΥΤΥΧΙΑ-ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ
- ΜΟΥΣΙΚΗ ΚΑΙ ΠΟΙΗΣΗ
- ΠΕΡΙ ΖΩΩΝ ΓΛΩΣΣΑΣ
- ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΟ
- ΣΙΔΕΡΗΣ, ΝΙΚΟΣ
- ΤΙΜΟΘΕΟΥ, ΑΝΤΡΕΑΣ
- CALLEJON, BEGONIA
- ROFFÉ, MERCEDES
- WILMS MONTT, TERESA
- WILMS MONTT, TERESA
- ΖΝΤΡΑΒΚΑ ΜΙΧΑΙΛΟΒΑ
- ABRUTYTE, NERINGA
- AKHMATOVA, ANNA
- ALTOLAGUIRRE, MANUEL
- AMIRTHANAYAGAM, INDRAM
- AMΜONS, A.R.
- ...Δείτε περισσότερα