Εκτύπωση του άρθρου

GABRIEL ROSENSTOCK

 

 

12 haiku from
Gabriel Rosenstock's, WALK WITH GANDHI


Greek versions by Sarah Thilykou

 

 

your shadow rests
but you walk on
determined

η σκιά σου στέκει
μα εσύ να συνεχίσεις
αποφάσισες
*
birds of peace
catch fire
skies redden and darken

πουλιά ειρήνης
αρπάζουν φωτιά
τα ουράνια κοκκινίζουν
*
a hand
like any other hand  . . .
the untouchables

ένα χέρι
σαν κάθε άλλο χέρι . . .
οι ανέγγιχτοι
*
cries and jubilation
who is there to remember?
. . . Partition

χαρές και πανηγύρια
ποιος τα θυμάται;
. . .  Διχοτόμηση
*
beginning of a fast . . .
the chirping of birds
grows louder

αρχή νηστείας . . .
τα πουλιά τιτιβίζουν
πιο επίμονα
*
stray birds come
and listen to his thoughts . . .
his silence

πουλιά αδέσποτα
ακούνε τις σκέψεις του . . .
τη σιωπή του
*
look, look!
a half-naked seditious fakir
has come to town

δες τον φακίρη!
ημίγυμνος αντάρτης
ήρθε στην πόλη
*
birds of the air
each in its own voice sings it. . .
freedom

πουλιά του αέρα
τραγουδούν στη γλώσσα τους . . .
ελευθερία
*
our hearts
can no longer hear it . . .
spinning wheel

οι καρδιές μας
δεν την ακούνε πλέον . . .
ανέμη αργαλειού
*
your every move
is watched . . .
a cat stalks a sparrow

κάθε σου βήμα
παρατηρείται . . .
μια γάτα με σπουργίτι
*
you once ate goat meat
but heard it bleating -
in your insides!

μια φορά έφαγες
μα βέλαζε η κατσίκα
στα εντόσθιά σου!
*
did you forgive your assassin. . .
in your heart of hearts
agree with him?

συγχώρησες τον φονιά;
μες στην καρδιά σου
συμφωνήσατε;

Greek versions by Sarah Thilykou)

© Poeticanet 

 

 

 


Ημ/νία δημοσίευσης: 29 Δεκεμβρίου 2019