ΡΟΥΛΑ ΚΑΚΛΑΜΑΝΑΚΗ
Η μπάλα και τα φίδια
Η μπάλα και τα φίδια
Ξύπνησα με φίδια τυλιγμένα σαν περιδέραια στο λαιμό μου.
Φίδια ζεστά και απαλά σαν μεταξωτά πολύχρωμα μαντίλια.
Φοβήθηκα. Τραβήχτηκα πίσω κι έβαλα τις φωνές.
Είδα τα μάτια τους. Πολλά μάτια που κοιτούσαν παράξενα.
«Δεν τα θέλω εγώ τα βλέμματά σας και τα υποκριτικά
χάδια. Ετοιμάζομαι να πεθάνω. Δεν χρειάζομαι βοήθεια σ’
αυτό» είπα. Τα φίδια κατσούφιασαν. Επέμεναν πως είναι
φίλοι και κληρονόμοι μου.
χάδια. Ετοιμάζομαι να πεθάνω. Δεν χρειάζομαι βοήθεια σ’
αυτό» είπα. Τα φίδια κατσούφιασαν. Επέμεναν πως είναι
φίλοι και κληρονόμοι μου.
«Πάρτε ό,τι θέλετε και φύγετε αμέσως» είπα εγώ. Κι αυτά,
Μη βρίσκοντας τίποτα το αξιόλογο, απογοητεύτηκαν.
Πριν φύγουν, μ’ έσφιξαν δυνατά σα να μ´ αποχαιρετούσαν.
Το κεφάλι μου κόπηκε κι έπεσε κάτω. Κύλησε προς τα έξω
από την ανοιχτή πόρτα κι άρχισε να κατεβαίνει τις σκάλες
κάνοντας μικρά μικρά γκελ σαν μια συνηθισμένη μπάλα
από κείνες με τις οποίες παίζουν τα παιδιά στο δρόμο.
Θυμήθηκα τον καιρό που μέναμε σε μονοκατοικία με κήπο.
Συχνά, μια τέτοια μπάλα, με δυνατή κλωτσιά από το δρόμο
έπεφτε με βία στην αυλή μας.
Μπορούσε να χτυπήσει κάποιον από μας, ή να τραυματίσει
την αισθητική των λουλουδιών της αυλής μας.
Και σα να μην έφτανε αυτό, τα παιδιά χτυπούσαν το
κουδούνι και μας ανησυχούσαν ζητώντας τη μπάλα τους.
κουδούνι και μας ανησυχούσαν ζητώντας τη μπάλα τους.
«Άνοιξε Νικόλα μου και δώσε στα παιδιά τη μπάλα. Μην τα
μαλώσεις σε παρακαλώ. Παιδιά είναι!» έλεγε η μητέρα στον
πεθαμένο άνδρα της.
μαλώσεις σε παρακαλώ. Παιδιά είναι!» έλεγε η μητέρα στον
πεθαμένο άνδρα της.
Ο πατέρας που είχε ήδη πεθάνει από καιρό σε νεαρή ηλικία,
δεν απαντούσε.
δεν απαντούσε.
Η μητέρα φώναζε και ξαναφώναζε. Τα παιδιά χτυπούσαν
ξανά το κουδούνι.
ξανά το κουδούνι.
Εγώ έκανα πως κοιμόμουν και δεν πήγαινα ν’ ανοίξω.
Έβγαινα πιο ύστερα, στα κρυφά, και πετούσα τη μπάλα στον
κάδο των σκουπιδιών.
Έβγαινα πιο ύστερα, στα κρυφά, και πετούσα τη μπάλα στον
κάδο των σκουπιδιών.
Τώρα, το κεφάλι μου έγινε μπάλα και τρέχει να βρει τα
παιδιά, για να πληρώσει κάποιο χρέος μου απέναντί τους.
Ρούλα Κακλαμανάκη
Ρούλα Κακλαμανάκη
Ημ/νία δημοσίευσης: 28 Σεπτεμβρίου 2008
- ΣΤΕΦΑΝΟΥ, ΛΥΝΤΙΑ
- BELLI, GIOCONDA
- COLLINS, BILLY
- ΑΓΓΕΛΑΚΗ-ΡΟΥΚ, ΚΑΤΕΡΙΝΑ
- ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΠΟΙΗΣΗΣ ΤΟΥ 21ου ΑΙΩΝΑ
- ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ ΣΟΝΕΤΟΥ
- ΒΑΡΒΕΡΗΣ ΓΙΑΝΝΗΣ
- ΒΕΗΣ, ΓΙΩΡΓΟΣ
- ΒΛΑΒΙΑΝΟΣ, ΧΑΡΗΣ
- ΙΣΑΡΗΣ, ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ
- ΚΑΡΟΥΖΟΣ, ΝΙΚΟΣ
- ΚΩΣΤΑΒΑΡΑΣ, ΘΑΝΑΣΗΣ
- ΜΗΤΡΑΣ, ΜΙΧΑΗΛ
- ΠΑΛΑΜΑΣ, ΚΩΣΤΗΣ
- ΡΟΥΜΑΝΟΙ ΠΟΙΗΤΕΣ ΤΟΥ ΜΕΣΟΠΟΛΕΜΟΥ
- ΛΑΓΙΟΣ, ΗΛΙΑΣ
- ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΕΙΚΟΝΑ
- ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ ΤΗΣ ΓΗΣ ΚΑΙ Η ΣΕΛΗΝΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΤΩΝ.
- ΟΙΚΟΣ & ΠΟΙΗΣΗ
- ERICH FRIED
- JATTIN GOMEZ, RAUL
- JUARROZ, ROBERTO
- ROTHENBERG, JEROME
- SEXTON, ANNE
- ΓΟΝΑΤΑΣ, Ε.Χ
- ΚΑΡΑΒΑΣΙΛΗΣ, ΓΙΩΡΓΟΣ
- ΠΟΙΗΤΕΣ ΤΗΣ ΒΕΓΓΑΛΗΣ
- Ποιητές του περιοδικού AutreSud
- ΤΑΣΟΣ ΛΕΙΒΑΔΙΤΗΣ
- ΣΑΡΑΝΤΑΡΗΣ, ΓΙΩΡΓΟΣ
- NOVAC, ANDREI
- Βάλια Γκέντσου, Παραμύθια ανάποδα (Θεμέλιο, 2020) ΩΣ ΑΓΑΠΗΤΑ ΤΑ ΣΚΗΝΩΜΑΤΑ ΣΟΥ* Τα μεσημέρια στο σπίτι κυλούσαν αργά σαν μεγάλα ποτάμια ο βυθός παγίδευε τις βεβαιότητες Πήγαινα και καθόμουν στο πίσω μέρος μιας άδειας εκκλησίας σ
- ΒΛΗΣΙΔΗ, ΕΛΕΝΗ
- ΚΑΤΣΑΜΠΗ, ΣΤΕΛΛΑ
- ΛΟΥΚΙΔΟΥ, ΕΥΤΥΧΙΑ-ΑΛΕΞΑΝΔΡΑ
- ΜΟΥΣΙΚΗ ΚΑΙ ΠΟΙΗΣΗ
- ΠΕΡΙ ΖΩΩΝ ΓΛΩΣΣΑΣ
- ΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΣΤΙΓΜΙΟΤΥΠΟ
- ΣΙΔΕΡΗΣ, ΝΙΚΟΣ
- ΤΙΜΟΘΕΟΥ, ΑΝΤΡΕΑΣ
- CALLEJON, BEGONIA
- ROFFÉ, MERCEDES
- WILMS MONTT, TERESA
- WILMS MONTT, TERESA
- ΖΝΤΡΑΒΚΑ ΜΙΧΑΙΛΟΒΑ
- ABRUTYTE, NERINGA
- AKHMATOVA, ANNA
- ALTOLAGUIRRE, MANUEL
- AMIRTHANAYAGAM, INDRAM
- AMΜONS, A.R.
- ...Δείτε περισσότερα