Εκτύπωση του άρθρου

EDUARD MORIKE

 

 

Προσευχή

Ένα, Θεέ, απ’ τα δυο,
χαρά ή πόνο, στείλε.
Πως απ’ τα χέρια σου είναι,
για μένα αρκετό.

Πλήθος χαρές ή
κι αμέτρητο πόνο
να μην με ποτίσεις!
Μέτρο σημαίνει
το σέβας, και μόνο.


Gebet

Herr, schicke, was du willst,
Ein Liebes oder Leides!
Ich bin vergnügt, dass beides
Aus deinen Händen quillt.

Wollest mit Freuden  
Und wollest mit Leiden
Mich nicht überschütten!
Doch in der Mitten
Liegt holdes Bescheiden.

Eduard Mörike

Μετάφραση: Έλενα Σταγκουράκη


Ημ/νία δημοσίευσης: 3 Νοεμβρίου 2012